About 'International Superblogs!'

I am currently able to translate from: Japanese, Chinese, French, Italian and a little of Korean and Spanish. The translations are in no way perfect, as I am still learning, but if you do notice any mistakes, please let me know.

I hope you enjoy the translations!

Saturday, 12 November 2011

resonance - T.M. Revolution Lyrics & Translation


繋いだ魂の灯が
tsunaida tamashii no hi ga
If the light of connected souls
胸を指すなら
mune wo sasu nara
points at your chest
言葉よりもっと強い響きが
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
A resonance stronger than words
今聞こえるか?
ima kikoeru ka?
Can you hear it now?

ロクに眼も合わさず
roku ni me mo awasazu
Our eyes barely even meet
運命にまで絡んでく
unmei ni made karandeku
I'm getting entwined with fate
行き先モロカブッてる
yukisaki moro kabutteru
Our destinations are exactly the same
食えない夜を並走れ
kuenai yoru wo hashire
Run through the unbearable night with me!

深追いし過ぎた眩しさが
fukaoi shisugite mabushisa ga
Even if the radiance I chased too far,
悪い夢に続いても
warui yume ni tsuzuite mo
Continues into bad dreams.

繋いだ魂の灯が
tsunaida tamashii no hi ga
If the light of connected souls
胸を指すなら
mune wo sasu nara
points at your chest
言葉よりもっと強い響きが
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
A resonance stronger than words
今聞こえるか?
ima kikoeru ka?
Can you hear it now?

出逢った理由はどうだっていい
deatta wake wa dou datte ii
I don't care about the reason why we met
魅きつけられて
mikitsukerarete
I was entranced
触れた瞬間のキズの分だけ
fureta shunkan no kuzu no bun dake
Touched only by the number of the moment's wounds
確かになれる
tashika ni nareru
It's become certain

嘘も偽装もある
uso mo gisou mo aru
There are lies and disguises
ヨレタ世界をテリつけて
yoreta sekai wo teri tsukete
in this twisted world that you kick away
もろともぶっ壊れそな
moroto mo bukkowaresona
Together with you, it seems so fragile
夢中の果てが視たい
muchuu no hate ga mitai
I want to see the end of this trance

「一人にしない」と掴む腕は
"hitori ni shinai" to tsukamu te wa
The hand that holds me, saying "I won't leave you alone"
優しさから遠過ぎて

yasashisa kara too sugite
is too far from tenderness

すべてを約束できる 明日はないから
subete wo yakusoku dekiru asu wa nai kara
Because there's no tomorrow that can promise everything
昨日よりちょっとマシな絆を
kinou yori chotto mashina kizuna wo
A bond slightly better than yesterday's
信じてみようか?
shinjite miyou ka?
Won't you try and believe in that?

繋いだ魂の灯が
tsunaida tamashii no hi ga
If the light of connected souls
胸を指すなら
mune wo sasu nara
points at your chest
言葉よりもっと強い響きが
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
A resonance stronger than words
今聞こえるか?
ima kikoeru ka?
Can you hear it now?

出逢った理由はどうだっていい
deatta wake wa dou datte ii
I don't care about the reason why we met
魅きつけられて
mikitsukerarete
I was entranced
触れた瞬間のキズの分だけ
fureta shunkan no kuzu no bun dake
Touched only by the number of the moment's wounds
確かになれる
tashika ni nareru
It's become certain

---------------

[DISCLAIMER] -- I do not own this song. No copyright infringement intended. All rights go to their copyright owners

No comments:

Post a Comment