About 'International Superblogs!'

I am currently able to translate from: Japanese, Chinese, French, Italian and a little of Korean and Spanish. The translations are in no way perfect, as I am still learning, but if you do notice any mistakes, please let me know.

I hope you enjoy the translations!

Tuesday, 6 November 2012

Per Dirti Ciao - Tiziano Ferro Lyrics & Translation



Magari un giorno avremo un posto
Maybe one day we will have a place
Anche nascosto oppur distante dalle tante astanterie
Hidden or even far from the many waiting rooms
In cui riposano gli amori ormai in disuso
Where love that's no longer used lies
Quelli non storici…di cui nessuno parlerà
Those non-historic... which no-one talks about
E rivela il tuo sorriso in una stella se vorrai
And reveal your smile inside a star, if you want
Per stasera andrebbe bene anche così
Tonight would be fine even like this
E non servirà più a niente la felicità
And it won't serve nothing, happiness
Più a niente anche la fantasia
Nothing too fancy
Mi accontenterò del tempo andato
I'll settle for the old days

Soffierà nel vento una lacrima
A tear will blow in the wind
Che tornerà da te
That will turn back to you
Per dirti ciao...ciao!
To tell you goodbye... goodbye!
Mio piccolo ricordo in cui
My little memory in which
Nascosi anni di felicità…ciao!
I hid years of happiness... goodbye!
E guardami affrontare questa vita
And watch me face this life
Come fossi ancora qui
As you were still here

Magari un giorno l’universo accoglierà la mia richiesta
Maybe one day the universe will accept my request
E ci riporterà vicini
And it'll bring us close
Tra l’aldilà e il mio nido di città c’è molta differenza
Between the afterlife and my nest in the city there's a big difference
Anche se provo a non vederla
Although I try not to see it
E giro il mondo e chiamerò il tuo nome per millenni
And around the world I will call your name for millenia
E si rivelerà quando non lo vorrò più
And you'll reveal yourself when I don't want you anymore
E non adesso qui su questo letto
And not now here in this bed
In cui tragico mi accorgo
Where I tragically realise
Che il tuo odore sta svanendo lento…
That your smell is fading slowly...


Soffierà nel vento una lacrima
A tear will blow in the wind
Che tornerà da te
That will turn back to you
Per dirti ciao...ciao!
To tell you goodbye... goodbye!
Mio piccolo ricordo in cui
My little memory in which
Nascosi anni di felicità…ciao!
I hid years of happiness... goodbye!

E guarda con orgoglio chi sostiene
And watch with pride those who support
Anche le guerre che non può
The wars that can not

E senza pace dentro al petto
And without peace in my chest
So che non posso fare tutto
I know I can't do everything
Ma se tornassi farei tutto e basta…
But if I could go back, I'd do everything just like that
E guardo fisso quella porta
And I stare at the door
Perchè se entrassi un’altra volta
Because if you enter again
Vorrebbe dire che anche io son morto già
It would mean that I am dead already

E tornerei da te
And I would turn back to you
Per dirti ciao…ciao!
To say goodbye... goodbye!
Mio piccolo miracolo
My little miracle
Sceso dal cielo per amare me…ciao!
Down from heaven to love me... goodbye!
E cadono i ricordi e cade tutto l’universo
And the falling memories fall throughout the universe
E tu stai li…
And you stay there...
La vita è come tu te la ricordi
Life as you remember it
Un giorno se ne andò con te…
One day just left with you...


-----------------------------------------

[DISCLAIMER] -- I do not own this song. No copyright infringement intended. All rights go to their copyright owners

No comments:

Post a Comment