這是MUSIC-MAN對大家的廣播
zhè shì Music Man duì dà jiā de guǎng bō
This is a Music Man broadcast to everyone
This is MUSIC-MAN對大家的公告
This is MUSIC MAN duì dà jiā de gōng gào
This is a Music Man notice to everyone
走進 便利商店
zǒu jìn biàn lì shāng diàn
Walk into the convenience store
穿著睡衣 穿著拖鞋
chuān zhuó shuì yī chuān zhuó tuō xié
Wearing my pyjamas, wearing my slippers
櫃檯看得傻眼
guì tái kàn dé shǎ yǎn
The cashier stares dumbfounded
我跟海報上差那麼遠
wǒ gēn hǎi bào shàng chāi nà me yuǎn
I look different from in the posters
他被雜誌洗腦
tā bèi zá zhì xǐ nǎo
He's been brainwashed by the magazines
說我皮膚 也沒那麼好
shuō wǒ pí fū yě méi nà me hǎo
Says my skin is not actually that good
說我本人 沒電視上高
shuō wǒ běn rén méi diàn shì shàng gāo
Says I'm not as tall as on TV
說我本人 說到起笑
shuō wǒ běn rén shuō dào qǐ xiào
Talks about me, talks until he starts laughing
為什麼不能拉里拉遢
wèi shén me bù néng lā lǐ lā tà
Why can't I just laze around
水煎包是我的早餐
shuǐ jiān bāo shì wǒ de zǎo cān
Fried buns are my breakfast
剛睡醒聲音騷瞎
gāng shuì xǐng shēng yīn sāo xiā
Just woke up, voice is scratchy
ちょっと待って 給我一杯water
Chottomatte gěi wǒ yī bēi water
Wait a sec, give me some water
另一位客人開始猛拍
lìng yī wèi kè ren kāi shǐ měng pāi
Another customer begins taking pictures crazily
拿手機當場變狗仔
ná shǒu jī dāng chǎng biàn gǒu zǐ
Holding his phone he changes into the paparazzi on the spot
我的牙縫卡了韭菜
wǒ de yá féng qiǎ liǎo jiǔ cài
There's garlic chives stuck in my teeth
但笑得很自在因為我
dàn xiào de hěn zì zài yīn wèi wǒ
But I'm laughing, feeling comfortable because I
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
have no reason at all to pay attention to you
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
have no reason at all to pay attention to you
尊敬值得尊敬
zūn jìng zhí de zūn jìng
Respect deserves respect
批評家值得批評
pī píng jiā zhí de pī píng
Critics deserves criticism
毒舌毒得沒品
dú shé dú dé méi pǐn
Your tongue's so poisonous you've lost your sense of taste
大家知道我不必點名
dà jiā zhī dào wǒ bù bì diǎn míng
Everyobe knows I don't need to name drop
欺負每一個人
qī fu měi yī gè rén
Bullying everyone
自己不會 還裝做評審
zì jǐ bù huì huán zhuāng zuò píng shěn
Unaware yourself, but you're quick to judge others
攻擊我在節目上
gōng jī wǒ zài jié mù shàng
Attacking me on TV shows
為了那三分鐘的曝光
wèi le nà sān fēn zhōng de pù guāng
Just for three minutes of fame
唯一的資格是說話很賤
wéi yī de zī gé shì shuō huà hěn jiàn
Your only qualification is talking cheap
自己唱得五音不全
zì jǐ chàng dé wǔ yīn bù quán
Your singing is tone deaf
聽過你製作的唱片
tīng guò nǐ zhì zuò de chàng piàn
Listened to your album once
切切我根本不屑
qiē qiē wǒ gēn běn bù xiè
Honestly, it's not even worthy of listening to
反而沒有聽到你新的音樂
fǎn ér méi yǒu tīng dào nǐ xīn de yīn yuè
Actually I haven't even heard your new music
起碼已經有十年
qǐ mǎ yǐ jīng yǒu shí nián
It's been at least ten years now
趕快反駁來對號入座
gǎn kuài fǎn bó lái duì hào rù zuò
So hurry up and show yourself with remarks
可是不管你怎麼說我
kě shì bù guǎn nǐ zěn me shuō wǒ
But it doesn't matter what you say
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
I have no reason at all to pay attention to you
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
have no reason at all to pay attention to you
所以我 完全沒有 ( 完全沒有 ) 任何理由 ( 完全沒有 ) 理你 ( 完全沒有 ) ( 完全沒有 ) ( 任何理有 )
suǒ yǐ wǒ wán quán méi yǒu (wán quán méi yǒu) rèn hé lǐ yóu (wán quán méi yǒu) lǐ nǐ (wán quán méi yǒu) (wán quán méi yǒu) (rèn hé lǐ yóu)
So I have no reason at all to pay attention to you
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
I have no reason at all to pay attention to you
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu)
I have no reason at all
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 什麼理由 完全沒有
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) shén me lǐ yóu wán quán méi yǒu
I have no reason at all
[DISCLAIMER] -- I do not own this song. No copyright infringement intended. All rights go to their copyright owners.
zhè shì Music Man duì dà jiā de guǎng bō
This is a Music Man broadcast to everyone
This is MUSIC-MAN對大家的公告
This is MUSIC MAN duì dà jiā de gōng gào
This is a Music Man notice to everyone
走進 便利商店
zǒu jìn biàn lì shāng diàn
Walk into the convenience store
穿著睡衣 穿著拖鞋
chuān zhuó shuì yī chuān zhuó tuō xié
Wearing my pyjamas, wearing my slippers
櫃檯看得傻眼
guì tái kàn dé shǎ yǎn
The cashier stares dumbfounded
我跟海報上差那麼遠
wǒ gēn hǎi bào shàng chāi nà me yuǎn
I look different from in the posters
他被雜誌洗腦
tā bèi zá zhì xǐ nǎo
He's been brainwashed by the magazines
說我皮膚 也沒那麼好
shuō wǒ pí fū yě méi nà me hǎo
Says my skin is not actually that good
說我本人 沒電視上高
shuō wǒ běn rén méi diàn shì shàng gāo
Says I'm not as tall as on TV
說我本人 說到起笑
shuō wǒ běn rén shuō dào qǐ xiào
Talks about me, talks until he starts laughing
為什麼不能拉里拉遢
wèi shén me bù néng lā lǐ lā tà
Why can't I just laze around
水煎包是我的早餐
shuǐ jiān bāo shì wǒ de zǎo cān
Fried buns are my breakfast
剛睡醒聲音騷瞎
gāng shuì xǐng shēng yīn sāo xiā
Just woke up, voice is scratchy
ちょっと待って 給我一杯water
Chottomatte gěi wǒ yī bēi water
Wait a sec, give me some water
另一位客人開始猛拍
lìng yī wèi kè ren kāi shǐ měng pāi
Another customer begins taking pictures crazily
拿手機當場變狗仔
ná shǒu jī dāng chǎng biàn gǒu zǐ
Holding his phone he changes into the paparazzi on the spot
我的牙縫卡了韭菜
wǒ de yá féng qiǎ liǎo jiǔ cài
There's garlic chives stuck in my teeth
但笑得很自在因為我
dàn xiào de hěn zì zài yīn wèi wǒ
But I'm laughing, feeling comfortable because I
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
have no reason at all to pay attention to you
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
have no reason at all to pay attention to you
尊敬值得尊敬
zūn jìng zhí de zūn jìng
Respect deserves respect
批評家值得批評
pī píng jiā zhí de pī píng
Critics deserves criticism
毒舌毒得沒品
dú shé dú dé méi pǐn
Your tongue's so poisonous you've lost your sense of taste
大家知道我不必點名
dà jiā zhī dào wǒ bù bì diǎn míng
Everyobe knows I don't need to name drop
欺負每一個人
qī fu měi yī gè rén
Bullying everyone
自己不會 還裝做評審
zì jǐ bù huì huán zhuāng zuò píng shěn
Unaware yourself, but you're quick to judge others
攻擊我在節目上
gōng jī wǒ zài jié mù shàng
Attacking me on TV shows
為了那三分鐘的曝光
wèi le nà sān fēn zhōng de pù guāng
Just for three minutes of fame
唯一的資格是說話很賤
wéi yī de zī gé shì shuō huà hěn jiàn
Your only qualification is talking cheap
自己唱得五音不全
zì jǐ chàng dé wǔ yīn bù quán
Your singing is tone deaf
聽過你製作的唱片
tīng guò nǐ zhì zuò de chàng piàn
Listened to your album once
切切我根本不屑
qiē qiē wǒ gēn běn bù xiè
Honestly, it's not even worthy of listening to
反而沒有聽到你新的音樂
fǎn ér méi yǒu tīng dào nǐ xīn de yīn yuè
Actually I haven't even heard your new music
起碼已經有十年
qǐ mǎ yǐ jīng yǒu shí nián
It's been at least ten years now
趕快反駁來對號入座
gǎn kuài fǎn bó lái duì hào rù zuò
So hurry up and show yourself with remarks
可是不管你怎麼說我
kě shì bù guǎn nǐ zěn me shuō wǒ
But it doesn't matter what you say
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
I have no reason at all to pay attention to you
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
have no reason at all to pay attention to you
所以我 完全沒有 ( 完全沒有 ) 任何理由 ( 完全沒有 ) 理你 ( 完全沒有 ) ( 完全沒有 ) ( 任何理有 )
suǒ yǐ wǒ wán quán méi yǒu (wán quán méi yǒu) rèn hé lǐ yóu (wán quán méi yǒu) lǐ nǐ (wán quán méi yǒu) (wán quán méi yǒu) (rèn hé lǐ yóu)
So I have no reason at all to pay attention to you
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 ) 理你 ( 理你 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu) lǐ nǐ (lǐ nǐ)
I have no reason at all to pay attention to you
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 任何 ( 任何 ) 理由 ( 理由 )
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) rèn hé (rèn hé) lǐ yóu (lǐ yóu)
I have no reason at all
完全( 完全 ) 沒有 ( 沒有 ) 什麼理由 完全沒有
wán quán (wán quán) méi yǒu (méi yǒu) shén me lǐ yóu wán quán méi yǒu
I have no reason at all
[DISCLAIMER] -- I do not own this song. No copyright infringement intended. All rights go to their copyright owners.
No comments:
Post a Comment