About 'International Superblogs!'

I am currently able to translate from: Japanese, Chinese, French, Italian and a little of Korean and Spanish. The translations are in no way perfect, as I am still learning, but if you do notice any mistakes, please let me know.

I hope you enjoy the translations!

Saturday 12 November 2011

IT'S - Kotani Kinya Lyrics & Translation


もう戻らない あの日々に
mou modaranai ano hibi ni

In these days we can't go back to
今誓う 悲しみに打ち勝つこと
ima chikau kanashimi ni uchikatsu koto
Now, I swear I'll overcome the grief
無傷のまま 超えられない
mukizu no mama koerarenai
We can't get through without getting hurt 
君にまた出会うための旅は
kimi ni mata deau tame no tabi wa
On this journey to see you
足跡も 燃え尽きて
ashimoto mo moezukite
Even my footprints are burnt out

君がいつか教えてくれた
kimi ga itsuka oshiete kureta
You once told me 
心の躍動が 駆り立てる
kokoro no yakudou ga karitateru
My heart is pushing on
未来までは奪われてない
mirai made wa ubawaretenai
Nobody can steal away the future 
それを知ってるから行ける
sore wo shitteru kara ikeru
Because I know that, I can carry on

Just go on

君が微笑むなら
kimi ga hohoemu nara
If you smile 
君が歌えるのなら
kimi ga utaeru no nara
If you can sing
俺が望む 全てにかえる wow
ore ga nozomu subete ni kaeru wow
It'll change into everything I've been wishing for, wow
君がくれた勇気 君がくれた優しさ
kimi ga kureta yuuki kimi ga kureta yasashisa
The courage you gave me, the kindness you gave me
前を見つめて 歩く力になる
mae wo mitsumete aruku chikara ni naru
gave me the strength to look foward, and keep walking

強く影が 落ちるなら
tsuyoku kage ga ochiru nara
If a strong shadow falls 
その向こう 強い光があるから
sono mukou tsuyoi hikari ga aru kara
Beyond it will be a strong light
まだ走れる まだ立てる
mada hashireru mada tateru
Still running, still standing 
もう一度 なくしかけた君の
mou ichido nakushikaketa kimi no
Once more, the things you once lost,
君らしさ 取り戻す
kimirashisa torimodosu
that make you you, you'll get back

あの日笑顔が 変えてくれた
ano hi egao ga kaete kureta
That day, your smile changed me 
閉ざされた心を 解き放ち
tozasareta kokoro wo tokihanachi
It released my locked-up heart
ただそれだけを胸に抱けば
tada sore dake wo mune ni dakeba
But if I just hold that in my heart 
どんな苦しみでも超える
donna kurushimi demo koeru
I can get through any pain

Ready to fight

君がうつむくなら
kimi ga utsumuku nara
If you hang your head 
君が立ち尽くすなら
kimi ga tachi tsukusu nara
If you stand stock still
俺が守る 全てにかえて wow
ore ga mamoru subete ni kaete wow
You'll become everything I'll protect, wow
君がくれた心 人を愛する強さ
kimi ga kureta kokoro hito wo aisuru tsuyosa
The heart you gave me, the strength to love someone
闇に踏み出す 輝きへと変わる
yami ni fumidasu kagayaki e to kawaru
Become a light to get me through the darkness

未来までは奪われてない
mirai made wa ubawaretenai
Nobody can steal away the future 
それを知ってるから行ける
sore wo shitteru kara ikeru
Because I know that, I can carry on

Just go on

君が微笑むなら
kimi ga hohoemu nara
If you smile 
君が歌えるのなら
kimi ga utaeru no nara
If you can sing
俺が望む 全てにかえる wow
ore ga nozomu subete ni kaeru wow
It'll change into everything I've been wishing for, wow
君がくれた勇気 君がくれた優しさ
kimi ga kureta yuuki kimi ga kureta yasashisa
The courage you gave me, the kindness you gave me
前を見つめて
mae wo mitsumete
Look forward

Ready to fight

君がうつむくなら
kimi ga utsumuku nara
If you hang your head 
君が立ち尽くすなら
kimi ga tachi tsukusu nara
If you stand stock still
俺が守る 全てにかえて wow
ore ga mamoru subete ni kaete wow
You'll become everything I'll protect, wow
君がくれた心 人を愛する強さ
kimi ga kureta kokoro hito wo aisuru tsuyosa
The heart you gave me, the strength to love someone
闇に踏み出す 輝きへと変わる
yami ni fumidasu kagayaki e to kawaru
Become a light to get me through the darkness

---------------------------------

[DISCLAIMER] -- I do not own this song. No copyright infringement intended. All rights go to their copyright owners

1 comment: