About 'International Superblogs!'

I am currently able to translate from: Japanese, Chinese, French, Italian and a little of Korean and Spanish. The translations are in no way perfect, as I am still learning, but if you do notice any mistakes, please let me know.

I hope you enjoy the translations!

Saturday 12 November 2011

気まぐれロマンティック "Kimagure Romantic" - Ikimono-gakari Lyrics & Translation



ロマンティック 恋のアンテナは
romantikku koi no antena wa
Romantic, the antenna of love
嵐で何処かへ飛んでいった
arashi de dokoka e tondeitta
Flew away into the storm somewhere
嘘でしょう 冷たく遇った
uso deshou tsumetaku ashiratta
It's a lie, right? You were cold towards me
こしゃくなエクボに ちょっと 心が揺れてる
koshaku na ekubo ni chotto kokoro ga yureteru
My heart is a little shaken by your cheeky dimples
ホントは 本気であたしを 叱ってくれる大事なひと
honto wa honki de atashi wo shikatte kureru daiji na hito

In real seriousness someone important scolds me
・・・なんて言ったらアイツは 得意気になるから
...nante ittara aitsu wa tokuige ni naru kara
Because it's seems he's really proud when I say that
もう褒めたりしない
mou hometari shinai
I won't compliment him anymore

タイクツな運命に 飽き飽きしたの
taikutsu na unmei ni akiaki shita no
I'm getting fed up with a boring fate
知らない台詞で 解き放して ね
shiranai kotoba de tokihanashite ne
Free me from the words I don't know

ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ
daarin daarin kokoro no tobira wo kowashite yo
Darlin' Darlin' break down the door to my heart
たいせつなことは 瞳を見て 云って
taisetsu na koto wa me wo mite itte
Look at me and tell me what's important
あなたとならば この街を抜け出せる
anata to naraba kono machi wo nukedaseru
If I'm with you, we can sneak out of this town
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling
ima sugu tsuredashite My Sweet Sweet Darling
Take me out right now my sweet sweet darling

ドラマチック 笑顔の秘密を
doramachikku egao no himitsu wo
Dramatic, the smile's secret
だれだって探し続けてる
daredatte sagashi tsudzuketeru
Everyone keeps searching for it
見上げた 空に描くの 幸せのかたち
miageta sore ni egaku no shiawase no katachi
I'm going to draw the shape of happiness in the sky above
そう あたしらしくいたい
sou atashirashiku itai
I want to be myself

気まぐれなテンションで 振りまわすけど
kimagure na tenshon de furimawasu kedo
Though I display fickle tension
この手はかならず 離さないで ね
kono te wa kanarazu hanasai de ne
Don't let go of my hand, okay?


ダーリン ダーリン 心の扉を 叩いてよ
daarin daarin kokoro no tobira wo tataite yo
Darlin' Darlin' knock my heart's door
素直な気持ちが あふれてゆく
sunao na kimochi ga afurete yuku
I'm filled with honest feelings
あなたとならば 笑っていられるよ
anata to naraba waratte irareru yo

If I'm with you I can start smiling
今すぐ 駆け出すの My Sweet Sweet Darling
ima sugu kakedasu no My Sweet Sweet Darling
Run away with me right now my sweet sweet darling

ダーリン ダーリン きっと あたしは つかめるよ
daarin daarin kitto atashi wa tsukameru yo
Darlin' Darlin' I'm sure I'll get the idea
幸せの意味に 気づいていく
shiawase no imi ni kidzuiteiku
I realise the meaning of happiness
あなたとならば 明日を変えられる
anata to naraba ashita wo kaerareru
If I'm with you we can change tomorrow
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling
ima sugu tsuredashite My Sweet Sweet Darling
Take me away right now my sweet sweet darling

ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ
daarin daarin kokoro no tobira wo kowashite yo
Darlin' Darlin' break down the door to my heart
たいせつなことは 瞳を見て 云って
taisetsu na koto wa me wo mite itte
Look at me and tell me what's important
あなたとならば この街を抜け出せる
anata to naraba kono machi wo nukedaseru
If I'm with you, we can sneak out of this town
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling
ima sugu tsuredashite My Sweet Sweet Darling
Take me out right now my sweet sweet darling

------------------------------------------------

[DISCLAIMER] -- I do not own this song. No copyright infringement intended. All rights go to their copyright owners

No comments:

Post a Comment