About 'International Superblogs!'

I am currently able to translate from: Japanese, Chinese, French, Italian and a little of Korean and Spanish. The translations are in no way perfect, as I am still learning, but if you do notice any mistakes, please let me know.

I hope you enjoy the translations!

Monday 2 August 2010

金鐘罩鐵布衫 - SHE Lyrics & Translation


如果問我死後的願望 還有什麼好留下
rú guǒ wèn wǒ sǐ hòu de yuàn wàng hái yǒu shén me hǎo liú xià
If asked what I would want after my death, also what I would leave behind
我立刻回答 一個好孩子在地球上
wǒ lì kè huí dá yī gè hǎo hái zi zài dì qiú shàng
I would answer a good boy on Earth
好孩子你要聽話 要有善良的想法
hǎo hái zi nǐ yào tīng huà yào yǒu shàn liáng de xiǎng fǎ
Good boy you need to listen, have good ideas
畢竟我無法 時時刻刻看護在身旁
bì jìng wǒ wú fǎ shí shí kè kè kàn hù zài shēn páng

After all, I can't always be by your side to protect you

我要給你個金鐘罩 一個鐵布衫
wǒ yào gěi nǐ gè jīn zhōng zhào yī gè tiě bù shān

I want to give you a golden shield, an iron cloth
走多了崎嶇的路 也不覺得害怕
zǒu duō le qī qū de lù yě bù jué de hài pà

Walking the rugged road, don't be afraid
我要給你個好靈魂 一副好心腸
wǒ yào gěi nǐ gè hǎo líng hún yī fù hǎo xīn cháng

I want to give you a good soul and a kind heart
看見的美麗風景 全都捨得分享
kàn jiàn de měi lì fēng jǐng quán dōu shě de fēn xiǎng

Seeing the beautiful scenery, all willing to share

昨天晚上悄悄告訴他 這個遙遠的想法
zuó tiān wǎn shang qiǎo qiǎo gào su tā zhè gè yáo yuǎn de xiǎng fǎ

I told him quietly last night this remote idea
世界只剩下 兩個笨孩子在地球上
shì jiè zhī shèng xià liǎng gè bèn hái zi zài dì qiú shàng

Only the world left two stupid children on Earth
笨孩子雖然笨啊 也懂善良的想法
bèn hái zi suī rán a yě dǒng shàn liáng de xiǎng fǎ

Even a stupid child although stupid, understands the idea of kind-hearteness
有天我和他 一起實現這甜蜜願望
yǒu tiān wǒ hé tā yī qǐ shí xiàn zhè tián mì yuàn wàng

One day, he and I together will achieve this sweet wish

爹地媽咪 一定好好看著你長大
diē dì mā mī yī dìng hǎo hǎo kàn zhe nǐ zhǎng dà

Daddy and Mummy will watch you grow up nicely
還有好多事情要跟你講
hái yǒu hǎo duō shì qing yào gēn nǐ jiǎng

There are so many things to tell you

* 我要給你個金鐘罩 一個鐵布衫
wǒ yào gěi nǐ gè jīn zhōng zhào yī gè tiě bù shān

I want to give you a golden shield, an iron cloth
走多了崎嶇的路 也不覺得害怕
zǒu duō le qī qū de lù yě bù jué de hài pà

Walking the rugged road, don't be afraid
我要給你個好靈魂 一副好心腸
wǒ yào gěi nǐ gè hǎo líng hún yī fù hǎo xīn cháng

I want to give you a good soul and a kind heart
看見的美麗風景 全都捨得分享
kàn jiàn de měi lì fēng jǐng quán dōu shě de fēn xiǎng

Seeing the beautiful scenery, all willing to share

(* Repeat x3)

我要給你個金鐘罩 一個鐵布衫
wǒ yào gěi nǐ gè jīn zhōng zhào yī gè tiě bù shān
I want to give you a golden shield, an iron cloth

我有一個金鐘罩 一個鐵布衫
wǒ yǒu yī gè jīn zhōng zhào yī gè tiě bù shān

I have a golden shield, an iron cloth
你要不要 我要給你個金鐘罩
nǐ yào bù yào wǒ yào gěi nǐ gè jīn zhōng zhào

Do you want me to give you a golden shield
一個鐵布衫 我有一個金鐘罩
yī gè tiě bù shān wǒ yǒu yī gè jīn zhōng zhào

an iron cloth, I have a golden shield
一個鐵布衫 爸爸媽媽我愛你
yī gè tiě bù shān bà ba mā ma wǒ ài nǐ

an iron cloth, Daddy Mummy I love you

[DISCLAIMER] -- I do not own this song. No copyright infringement intended. All rights go to their copyright owners.

No comments:

Post a Comment