About 'International Superblogs!'

I am currently able to translate from: Japanese, Chinese, French, Italian and a little of Korean and Spanish. The translations are in no way perfect, as I am still learning, but if you do notice any mistakes, please let me know.

I hope you enjoy the translations!

Friday, 30 July 2010

心跳 "Heartbeat" - Lee-Hom Wang Lyrics & Translation


想跟我吵架 我沒那麼無聊
xiǎng gēn wǒ chǎo jià wǒ méi nà me wú liáo
You want to argue with me, I'm not that bored
不懂得道歉 我沒那麼聰明
bù dǒng dé dào qiàn wǒ méi nà me cōng míng
Don't understand how to apologise, I'm not that clever
好想要回到我們的原點
hǎo xiǎng yào huí dào wǒ men de yuán diǎn
I really want to go to back to our beginning

你又在哭泣 我給不了安慰
nǐ yòu zài kū qì wǒ gěi bù liǎo ān wèi
You're crying again, I can't give you any relief
我又在搖頭 有那麼點後悔
wǒ yòu zài yáo tóu yǒu nà me diǎn hòu huǐ
I'm shaking my head, I'm a little regretful
愛情的發展已難以回頭
ài qíng de fā zhǎn yǐ nán yǐ huí tóu
Our love can't go back
卻無法往前走
què wú fǎ wǎng qián zǒu
still can't walk forward

但身不由己出現在胸口
dàn shēn bù yóu jǐ chū xiàn zài xiōng kǒu
It can't help appearing in my chest
兩顆心能塞幾個問號
liǎng kē xīn néng sāi jǐ ge wèn hào
How many questions can be kept in two hearts
愛讓我們流多少眼淚
ài ràng wǒ men liú duō shao yǎn lèi
How many tears did love make us cry

你的眼神 充滿美麗 帶走我的心跳
nǐ de yǎn shén chōng mǎn měi lì dài zǒu wǒ de xīn tiào
Your eyes are filled with beauty, they took my heartbeat away
你的溫柔 如此靠近 帶走我的心跳
nǐ de wēn róu rú cǐ kào jìn dài zǒu wǒ de xīn tiào
Your tenderness draws nearer, it took my heartbeat away
逆轉時光 到一開始 能不能給一秒
nì zhuǎn shí guāng dào yī kāi shǐ néng bù néng gěi yī miǎo
Time has reversed itself to the beginning, can you give me a second
等著哪一天你也想起
děng zhù nǎ yī tiān nǐ yě xiǎng qǐ
I'll wait for the day that you remember
那懸在記憶中的美好
nà xuán zài jì yì zhòng de měi hǎo
The lingering beautiful memories

想跟我吵架 我沒那麼無聊
xiǎng gēn wǒ chǎo jià wǒ méi nà me wú liáo
You want to argue with me, I'm not that bored
不懂得道歉 我沒那麼聰明
bù dǒng dé dào qiàn wǒ méi nà me cōng míng
Don't understand how to apologise, I'm not that clever
好想要回到我們的原點
hǎo xiǎng yào huí dào wǒ men de yuán diǎn
I really want to go to back to our beginning

但身不由己出現在胸口
dàn shēn bù yóu jǐ chū xiàn zài xiōng kǒu
It can't help appearing in my chest
兩顆心能塞幾個問號
liǎng kē xīn néng sāi jǐ ge wèn hào
How many questions can be kept in two hearts
愛讓我們流多少眼淚
ài ràng wǒ men liú duō shao yǎn lèi
How many tears did love make us cry

你的眼神 充滿美麗 帶走我的心跳
nǐ de yǎn shén chōng mǎn měi lì dài zǒu wǒ de xīn tiào
Your eyes are filled with beauty, they took my heartbeat away
你的溫柔 如此靠近 帶走我的心跳
nǐ de wēn róu rú cǐ kào jìn dài zǒu wǒ de xīn tiào
Your tenderness draws nearer, it took my heartbeat away
逆轉時光 到一開始 能不能給一秒
nì zhuǎn shí guāng dào yī kāi shǐ néng bù néng gěi yī miǎo
Time has reversed itself to the beginning, can you give me a second
等著哪一天你也想起
děng zhù nǎ yī tiān nǐ yě xiǎng qǐ
I'll wait for the day that you remember
那懸在記憶中的美好
nà xuán zài jì yì zhòng de měi hǎo
The lingering beautiful memories

[DISCLAIMER] -- I do not own this song. No copyright infringement intended. All rights go to their original copyright owners.

No comments:

Post a Comment