About 'International Superblogs!'

I am currently able to translate from: Japanese, Chinese, French, Italian and a little of Korean and Spanish. The translations are in no way perfect, as I am still learning, but if you do notice any mistakes, please let me know.

I hope you enjoy the translations!

Friday 30 July 2010

小悪魔へヴン "Koakuma Heaven" - Gackt Lyrics & Translation


This song is probably my most favourite song by Gackt! Yes I realise it's a bit @_@ but the beat and the way he sings... it's just amazing! This song's lyrics is typed in text speech... so it was difficult to translate -_-! So bear with me!

巻紙をかけあげて☆
makigami wo kakeagete
I brush back my curly hair
濡れたリップで Up and Down
nureta rippu de Up and Down
Wet lips move up and down
欲張りッしユに 3回戦 4回戦 5回戦...
yokubarisshu ni three four five
Being greedy three four five
オシャベリゎ 上級者なωデス (*^ロ^*)
oshaberi wa joukyuusha nan desu
I'm an expert at running my mouth

愛情の欠落ゎ サイフの厚みで
aijou no ketsuraku wa saifu no atsumi de
The thickness of your wallet holds the missing affection
ガマンしてま~すゥ m(_ _)m
gaman shitemasu
I'm being patient

恋をするのも 気楽ぢゃないんで
koi wo suru no mo kiraku jya nainde
Being in love, isn't comfortable
頑張ッてま~すゥ ハイッ (-_-#)
ganbattemasu (hai)
I'll do my best (yes)
ナニが何でも 頑張るウチらゎ
naniga nandemo ganbaru uchira wa
Trying our best no matter what
いいオンア...なんデス、ハイッ♪
ii onna... nan desu (hai)
I'm a good woman (yes)

ブチアゲな 曲に合わせ ☆
buchiagena kyoku ni awase
With pounding music
濡れたヒップを Upside Down ★
nureta hippu wo Upside Down
Wet hips go Upside Down
好きなナンバーゎ 6(*・Д・)9
sukina namba~ wa sixty nine
My favourite number is 69
ハイッ、 脳脳脳脳天気... なんデス \(^o^)/
hai... nou nou nou nou tenki nan desu
Yes, no no no no I'm careless

サイコーな決めポーズで
saiko na kime poozu de
In my signature pose
「本命のカレシ!? wow 性してますゥ!!(^_^)!!」
"honmei no kareshi? wow sagashitemasu!"
"A real boyfriend? Wow I'm looking!
(ホントだョ)
(hontou da yo)
(It's true)

いやになるほど キライぢゃないんで
iya ni naruhodo kirai jya nainde
I don't hate it too much, it's not bad
小股者デス、 ハイッ (¯ロ¯;)
komata mon desu (hai)
Death of a good figure (yes)
ナニを何度も 頑張るウチらゎ
nani wo nan domo ganbaru uchira wa
Trying my best again and again
いいオンア...なんデス、ハイッ♪
ii onna nan desu (hai)
I'm a good woman (yes)

恋をするのも 気楽ぢゃないんで
koi wo suru no mo kiraku jya nainde
Being in love isn't comfortbale
頑張ッてま~すゥ ハイッ v(^_^)v!
ganbattemasu (hai)
I'll do my best (yes)
ナニが駄目でも 頑張るウチらゎ
nani ga dame demo ganbaru uchira wa
When something's bad, I'll try my best
いいオンア... (デショ?)
ii onna... (deshou?)
I'm a good woman (aren't I?)

濃い~のするのも 若くはないんで
koi~no suru no mo wakaku wa nainde
Being deeply in love, I'm not young!
頑張ッてま~すゥ ハイッ (¯ロ¯;)!!
ganbattemasu (hai)
I'll do my best (yes)
ナニが誰のでも 頑張るウチらゎ
nani ga dare no demo ganbaru uchira wa
I'll try my best, even if it someone else's
いいオンア...なんデス、ハイッ♪
ii onna nan desu (hai)
I'm a good woman (yes)


[DISCLAIMER] -- I do not own this song. No copyright infringement intended. All right go to their original copyright owners.

No comments:

Post a Comment